Jak wycenić tekst zamawiany u copywritera?

Dobrze wykonana usługa kosztuje tyle, ile klient jest w stanie zapłacić. Wycenienie tekstów zamawianych u copywriterów nie zawsze jest jednak łatwe, ponieważ trzeba wziąć pod uwagę wiele czynników – nie tylko własny budżet, który możemy przeznaczyć na tę usługę. Ilu copywriterów, tyle stawek, dlatego na początek warto dowiedzieć się, co wpływa na ostateczną cenę zamawianego tekstu.

Za metkę się płaci!

W popularnych dyskontach spożywczych najłatwiej dostrzec różnicę między zwykłym produktem a produktem znanej firmy. Towar renomowanej, dobrze rozreklamowanej marki będzie droższy niż jego odpowiednik w innym opakowaniu, stworzony na zamówienie konkretnej sieci sklepów. To, czy składy droższych produktów muszą być lepsze, skoro ich cena jest wyższa, pozostaje kwestią do dyskusji – nie zawsze tak jest, choć bardzo często tak bywa. Na pewno niejeden klient będzie skłonny dopłacić do jogurtu czy sera oferowanego w wyższej cenie, ponieważ często łatwiej nam zaufać renomowanej marce, która kojarzy się z doskonałą jakością, często ma ładniejsze opakowanie, a w dodatku wszyscy ją znają.

Copywriter z nazwiskiem to drogi copywriter?

Porównanie z produktami spożywczymi nie pojawiło się tu bez powodu – podobny mechanizm działa w przypadku specjalistów w dziedzinie copywritingu (i na pewno nie tylko w tej). W każdej branży działają bowiem osoby o znanym nazwisku, które przez lata wyrobiły sobie doskonałą opinię i mają grono stałych klientów – w tym często duże, słynne przedsiębiorstwa. Dlatego też stawki takich copywriterów mogą się znacząco różnić od stawek mniej doświadczonych czy mniej popularnych freelancerów. To zupełnie zrozumiałe, dlatego przy wycenie warto wziąć pod uwagę również ten aspekt – w końcu bardzo często płacimy nie tylko za produkt (usługę), lecz także za jego metkę (renomę).

Branża branży nierówna. Tematyka tekstu a jego cena

Teksty na popularne tematy, którymi interesuje się wiele osób i w których specjalizuje się naprawdę duża grupa copywriterów – można tu wymienić choćby branżę beauty – często bywają wyceniane taniej niż choćby treści na tematy związane z branżą IT czy eksperckie artykuły medyczne. Wynika to z faktu, że aby napisać artykuł o pielęgnacji skóry czy włosów, nie trzeba mieć specjalistycznej wiedzy z trudnej, specyficznej dziedziny (a za takie uchodzą informatyka czy medycyna).

Oczywiście każda tematyka wymaga odpowiedniego przygotowania oraz dogłębnej znajomości konkretnych zagadnień, ale jednak pewne branże są na tyle nietypowe, że od twórców wymaga się naprawdę wysokiego stopnia specjalizacji, poznania branżowego języka czy uważnego czytania lektur naukowych. A to wpływa na cenę – jeśli stworzenie jakieś treści nie zajmuje kilku godzin, ale kilka czy kilkanaście dni, copywriter musi otrzymać wyższą stawkę, adekwatną do włożonego nakładu pracy i poświęconego czasu. Duże pole manewru w kwestii ceny oferowanych usług mają też osoby, które specjalizują się w naprawdę wąskich dziedzinach i wypełniają jakąś niszę na rynku, w związku z czym nie mają dużej konkurencji. Wtedy to copywriterzy mogą dyktować warunki – w końcu nie tak łatwo ich zastąpić. Warto docenić ich pracę odpowiednio wyższym wynagrodzeniem.

Czy rodzaj tekstu ma wpływ na jego cenę?

Zupełnie inaczej wycenia się prostsze formy (takie jak opisy produktów, treści zapleczowe czy luźne wpisy blogowe) niż specjalistyczne artykuły branżowe czy materiały eksperckie. Dlatego stawki za tekst zamawiany u copywritera mogą się różnić także w zależności od tego, jaki rodzaj treści potrzebny jest klientowi, czy jak duży research trzeba wykonać przed przystąpieniem do pisania. Osobnym zagadnieniem jest też wycena usługi namingu czy szeroko pojętego copywritingu kreatywnego, ale również posty na social media. Dlatego rodzaj treści – zaraz obok jej tematyki – jest jednym z ważniejszych aspektów, które trzeba uwzględnić w wycenie.

Do you speak English? Ceny tekstów obcojęzycznych

Na ceny tekstów zamawianych u copywriterów wpływa też język, w jakim ma powstać dana treść. To oczywiste, że materiały tworzone po polsku będą wyceniane znacznie taniej niż te po angielsku, po niemiecku, a tym bardziej po chińsku. I choć copywriter musi naprawdę dobrze znać język polski, by pisać poprawnie i ciekawie, to znajomość języka obcego w takim stopniu, który umożliwia przygotowywanie jakościowych materiałów, zawsze będzie dodatkowym atutem, a także wpłynie na stawkę. Ceny takich usług są zróżnicowane między innymi ze względu na popularność konkretnego języka. Angielski jako współczesny lingua franca jest używany powszechnie – i choć tekst po angielsku będzie droższy niż ten po polsku, to na największy wydatek trzeba być gotowym wtedy, gdy zamawiamy treści tworzone w mniej popularnym języku: czeskim, japońskim czy bułgarskim. Im mniej copywriterów oferuje jakieś usługi, w tym droższe one będą. Działa to bardzo podobnie jak w branży tłumaczeniowej, w której również różne języki są wyceniane na różnym poziomie.

Długofalowa współpraca to sposób na… oszczędność!

Choć brzmi to paradoksalnie, to zamawianie większej liczby tekstów i stała współpraca z copywriterem to sposób na oszczędność. Mimo że – siłą rzeczy – kilka materiałów to większy wydatek niż jeden, to jeśli potrzebujemy kompleksowego wsparcia na przykład podczas przygotowywania strony internetowej, nawiązanie stałej współpracy z jednym specjalistą będzie korzystne – również finansowo. Takie rozwiązanie daje większą możliwość w kwestii negocjacji ceny, a gwarancja stałych zleceń sprawia, że copywriter jest bardziej skłonny do pójścia na drobne ustępstwa.  To sytuacja, w której zyskuje i jedna, i druga strona. Klient, który korzysta z usług jednego copywritera, otrzymuje regularne materiały wysokiej jakości (copywriter naprawdę dobrze poznaje firmę i kulturę jej pracy, dlatego jest mu łatwiej zaprezentować ją na stronie www lub blogu) w korzystnej cenie – spójny język komunikacji, możliwy do uzyskania właśnie dzięki temu, że teksty pisze jedna osoba, to klucz do sukcesu. Copywriter z kolei ma zagwarantowany stały dopływ zleceń w obrębie konkretnej tematycki, w której może się specjalizować, i dlatego angażuje się w rozwój marki tak, jakby to była jego własna firma.

Zakres obowiązków copywritera a stawka za zlecenie

Stawka za tekst może być zależna nie tylko od jego objętości, tematyki, stopnia specjalizacji czy języka, w jakim pisze copywriter. Na ostateczną cenę może mieć wpływ także zakres obowiązków wchodzących w skład zlecenia, na przykład: pogłębiony reserch (jeśli klient nie dostarcza własnych materiałów), publikacja artykułów czy postów w mediach społecznościowych i tak dalej. Dlatego do wyceny tego rodzaju zleceń zawsze trzeba podchodzić indywidualnie, nie można wszystkich tekstów traktować jednakowo. Warto mieć na uwadze wszystkie aspekty związane z przygotowywaniem tekstów przez copywritera, by ustalić warunki współpracy satysfakcjonujące dla obu stron. W końcu satysfakcjonujące warunki finansowe to najsilniejsza podstawa naprawdę udanej współpracy.

Copywriterka, redaktorka językowa, korektorka. Absolwentka Studium Europy Wschodniej UW, studiów podyplomowych z redakcji językowej tekstu oraz kursów związanych z poprawnością językową, pracą redaktorską i mediami społecznościowymi. Zawodowo związana z jedną z agencji marketingowych, dla której tworzy treści, oraz kilkoma wydawnictwami, dla których wykonuje redakcje językowe i korekty książek. Książki czyta w ramach pracy i po pracy, ale uwielbia również podróże (nie tylko literackie), gotowanie i kawę.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

O nas​

Twórcy Contentu to platforma sprzedażowa oferująca zakup pojedynczych treści dla Twojej marki. Kup tekst na stronę internetową, bloga czy do social media!

Godziny pracy

Pon – pt: 8:00 – 17:00

Pozostańmy w kontakcie

Biuro

Jagny 14, Warszawa

Telefon

© 2024 TworcyContentu.pl